čtvrtek 26. srpna 2010

William Shakespeare: Sonety

K Shakespearovým Sonetům jsem se letos vrátil poprvé od školních let v souvislosti s článkem Podnikejte jako Shakespeare, který jsme překládali. Vrcholné dílo anglické renesanční poezie (a vlastně nejen té renesanční) je stále žhavé a neztratilo nic ze své síly. Spíše naopak. Shakespeare se sice podřídil nárokům sonetové formy, ale naplnil ji nestárnoucím obsahem. Tradičně milostná témata nabývají u Shakespeara zcela jiných podob, postihujících všechny základní otázky lidského života, nejednou bez příkras. Jedním slovem, jde o geniální dílo, které nemůže člověka neoslovit alespoň jednou ze svých poloh. Já jsem měl navíc to štěstí, že jsem se tentokrát k Sonetům dostal v přebásnění anglisty Martina Hilského, který ve spolupráci s Českým rozhlasem vytvořil 154-dílný cyklus, obsahující anglický originál, český překlad i překladatelův zasvěcený komentář.